anime movies like kimi no na wa b the beginning
Although the range of such suffixes that might be coined is limitless, some have gained such widespread usage that the boundary between established honorifics and wordplay has become a little blurred. Examples of such suffixes include variations on -chan (see below), -bee (scornful), and -rin (friendly). [14] Unlike a proper honorific, use of such suffixes is governed largely by how they sound in conjunction with a particular name, and on the effect the speaker is trying to achieve. Baby talk variations[edit] Some honorifics have baby talk versions—mispronunciations stereotypically associated with small children and cuteness, and more frequently used in popular entertainment than in everyday speech. The baby talk version of -sama is -chama (ちゃま). There are even baby talk versions of baby talk versions."Trick of Fate" (運命の悪戯, Unmei no Itazura) 66. "Loser's Crossroads" (敗北者の岐路, Haiboku-sha no Kiro) 67. "Power of Despair" (絶望の才能, Zetsubō no Sainō) 9 May 15, 2020[33]978-4-06-518854-5November 16, 2021 (digital)[34]
October 17, 2023 (print)978-1-64-651666-7 68. "Promise" (約束, Yakusoku) 69. "Chaos" (大混沌(カオス), Kaosu) 70. "Dancing Boy" 71. "Friends" (ともだち, Tomodachi) 72. "Match Up!!" 73. "Ultra-Coordination" (超連動, Chō Rendō) 74. "Monster" (異次元選手(モンスター), Monsutā) 75. "Wild Dance" (乱舞, Ranbu) 76.