tengoku daimakyou scan vostfr signification des
Mahito activates his Domain Expansion, trapping Muta and the Mechamaru within, however before he can be affected by the attack, he releases another cursed energy missile, revealing to be a Simple Domain, which is able to destroy the Domain and
seemingly Mahito himself. Muta prepares to use his remaining energy to attack Geto, however Mahito survived the attack, and uses the moment to catch Muta off guard, killing him. Meanwhile, Miwa talks to "Mechamaru", about how she wants to get to know everyone more. Several days later, on Halloween in Shibuya, a veil is thrown up over the city, trapping all the civilians within. Several are suddenly sucked into the train station, while the rest are told to ask for Satoru Gojo to be freed. Several sorcerer teams are positioned at the entrances of the veil, prepared to act if necessary, while Gojo enters it. 328"The Shibuya Incident"
Transliteration: "Shibuya Jihen" (Japanese: 渋谷事変)Hiroyuki KitakuboHiroyuki KitakuboYosuke YajimaSeptember 15, 2023 (2023-09-15)[e]N/A Gojo enters the subway crowded with civilians where he confronts the curses Jogo, Hanami, and Choso. Meanwhile, Yuji accompanies Mei Mei and her brother Ui Ui, who proceed elsewhere above ground to
deal with a newly discovered veil. They discover the appearance of transfigured humans, causing Yuji to realize Mahito is around. He decides to deal with the powerful cursed spirit sensed nearby, while Mei Mei and Ui Ui take care of the transfigured humans. Yuji discovers a (semi) intelligent grasshopper cursed spirit guarding a tool that controls the veil, overpowering the curse with his raw strength and destroying the veil.
Voir can be followed by an infinitive to mean "to see" literally or figuratively: As-tu vu sauter la petite fille? - Did you see the little girl jump?J'ai vu grandir ses enfants. - I saw (witnessed) his children growing up. Aller
voir means "to go (and) see": Tu devrais aller voir un film. - You should go see a movie. Va voir si elle est prête. - Go and see if she's ready. Faire voir means "to show": Fais-moi voir tes devoirs. - Let me see / Show me your homework. Fais voir! - Let me see! Show me! Voir venir is
informal and figurative, meaning "to see something/someone coming": Je te vois venir. - I see where you're going (with this), what you're leading up to. Mais c'est trop cher! On t'a vu venir! - But that's too expensive! They saw you coming! Using Se Voir: Pronominal and Passive Se voir can be a pronominal or passive voice construction.
However, Sakuta reassures Rio about being herself. She later calls her other self and agrees to go to the festival, unifying them once again. 9"Sister Panic"
"Shisutā Panikku" (シスターパニック)Daisuke TsukushiNovember 29, 2018 (2018-11-29)[80] The new school term has begun, though Sakuta, who has been barred from going on public dates with Mai due to her agency's policies, is unable to find her. Upon spotting her on the street, he discovers she has swapped bodies with
Nodoka Toyohama, an idol and Mai's younger half-sister. They agree to live with their predicament, with Mai assuming Nodoka's activities, and vice versa. As the two try to adjust to their new lives, Sakuta learns the siblings harbor a grudge toward each other because of expectations levied on them by their respective parents, with Nodoka especially resentful of having to live in her older sister's shadow. During a video shoot, Nodoka collapses in what is typically a routine act for Mai, as it proves to be too overwhelming for her. Mai later gives Sakuta the key to her house and orders him not to open a certain cabinet. At Mai's house, Sakuta comments on Nodoka's effort, and while she is bathing, he
approaches the cabinet. 10"Complex Congratulations"
"Konpurekkusu Konguratchurēshon" (コンプレックスこんぐらっちゅれーしょん)Norihito TakahashiDecember 6, 2018 (2018-12-06)[81] Sakuta finds an aluminium box inside Mai's cabinet. When he returns home, Kaede greets him in her school uniform, while Mai gives him tickets to Nodoka's idol group's upcoming concert.