film one piece netflix motarjam himitsu no koi vostfr anime vietsub
Characters from different peoples were supposed to be unable to communicate, but all lines are in Japanese. I recall the first chapter featuring Franks speaking in (nonetheless modern) French when in the presence of Norsemen, to portray this. An understandable break from reality, given how difficult it would be to include lines in Welsh, Old Norse, etc. But it still seemed odd.
[3. On to the non-production factors, starting with characters]
(-) I’m either neutral or dislike most of them.
edit 3-26-21: So after seeing the finale, I do want to say that I have less complaints about her hammer because now I can see what her cursed technique can really do. But I still want to see her swinging something with a bit more reach y'know? The female characters in this show have next level characterizations. The way they grow throughout the show and challenge the stereotypes placed upon them is so inspiring and it gives me hope for future portrayals and representations of strong women. I think it was episode 17 where Nabara and Momo were fighting about the ideal expectations of a female sorcerer and how one should act in order to be fully accepted. It wasn't a necessary argument, it was written so naturally and I could see meaning behind both sides of the argument. It really added to their personalities and also to the way I see women in the JJK world and their struggles to fit into this male dominated society. Gojo-Sensei <3 I wouldn't marry this man, but I would be his bestest friend in the whole wide world. And we would bother Nanami Kento together. He also tends to play off his bigger emotions with a mask of indifference and he usually doesn't let anything show past intrigue. He's a lot like Shigure from Fruits Basket, the only thing being, his ulterior motives aren't as opaque or manipulative. He tends to be the one to shed light on situations and he's very open with his students in regards to what he deems relevant to them.
[SMALL-TEXT]]