buzzer beater nba finals shimoneta anna
Occasionally may be used to refer to a boy, but in most situations would be inappropriate. Tan (たん) Small. Babies, moe anthropomorphisms Senpai (先輩、せんぱい) Senior Senior colleague and student or classmate Sensei (先生、せんせい) Teacher / Master (in the sense of "master and disciple") / Doctor / Professor Used to refer to teachers as well as people who are experts in their respective fields, whether doctors, artists or lawyers. Hakase (博士、はかせ) Doctor or PhD Persons with very high academic expertise Heika (陛下、へいか) Your Majesty Emperor, Empress, Empress Dowager or Grand Empress Dowager Denka (殿下、でんか) Your Imperial Highness Princes and princesses of the Japanese Imperial Family Kakka (閣下、かっか) Your Excellency Used to address non-royal heads of state and government and other high-ranking government officials (ambassadors, cabinet ministers, and other high officials such as the United Nations Secretary-General or generals in an army).[74] Brittney Griner intended to participate in the 2009 McDonald's Dunk Contest but was unable to attend the event due to the attendance policy of her high school. [75] Breanna Stewart, at 6'3" (191 cm), Alexis Prince (6'2"; 188 cm), and Brittney Sykes (5'9"; 175 cm) competed in the 2012 contest; Prince and Sykes failed to complete their dunks, while Stewart landed two in the first round but missed her second two attempts in the final round. [76][77] Use as a phrase[edit] One of many sports idioms, the phrase "slam dunk" is often used outside of basketball to refer colloquially to something that has a certain outcome or guaranteed success (a "sure thing"). [78] This is related to the high probability of success for a slam dunk versus other types of shots. Additionally, to "be dunked on" or to get "posterized" is sometimes popularly used to indicate that a person has been easily embarrassed by another, in reference to the embarrassment associated with unsuccessfully trying to prevent an opponent from making a dunk. This ascension to popular usage is reminiscent of, for example, the way that the baseball-inspired phrases "step up to the plate" and "he hit it out of the park," or American football-inspired phrases such as "victory formation" or "hail Mary" have entered popular North American vernacular.
[SMALL-TEXT]]