kangen omega scans
Archived
from the original on 2011-06-09. Retrieved 2009-08-07. ↑ "Viz to
Distribute Anime through Warner, iTunes Canada". Anime News Network. December 17, 2008. Retrieved 2010-11-28. ↑ "Funimation Channel Adds Viz Anime Starting in Late
Spring (Updated)". Anime News Network. April 6, 2009. Retrieved 2010-11-13. ↑ Oppliger, John (September 27, 2005).
L'auteur ajoute également que la forme slime du personnage principal n'est pas créée à partir du slime des jeux vidéo Dragon Quest mais en se basant sur l'image d'un monstre antagoniste qui apparaît dans un jeu de rôle sur table[3], et dont il a aussi trouvé une inspiration dans les jeux de rôle sur table qu'il a joué quand il était étudiant tels que Sword World RPG (ja), Wizardly RPG (ja), GURPS, etc. [3]. La série amateure est par la suite adaptée en une série de light novel par la maison d'édition japonaise Micro Magazine (ja) en comprenant des illustrations de Mitz Vah dont le premier volume est publiée le 30 mai 2014[4] ; et depuis octobre 2023, vingt-et-un volumes ont été publiés[5]. Les discussions sur une possible
publication professionnelle remonte à novembre 2013 lors de sa candidature au Narokon (un concours organisé par Shōsetsuka ni narō), Fuse a avoué qu'il ne s'attendait pas à recevoir une offre pour ce travail[3], qu'il écrivait à l'origine avec l'intention de s'exercer dans la matière[6]. Avec la publication professionnelle, l'histoire a dû être remaniée en recevant d'importantes indications de l'éditeur en charge, et au fur et à mesure que les tomes paraissent, les light novel ne suivent plus entièrement la websérie d'origine, qui est considérée comme la base de l'histoire[3]. Fuse admet également qu'il n'a compris le thème de l'histoire qu'avec le contenu revisité du roman en ligne qui deviendrait le tome 2 des light novel[6]. La série entamera son arc final à partir du 18e tome[7]. En Amérique du Nord, les
droits d'éditions de la série en anglais ont été acquis par Yen Press[8]. Elle est publiée sous le titre That Time I Got Reincarnated as a Slime depuis décembre 2017[9]. En mai 2019, Kurokawa a annoncé la publication d'une version française des romans sous le titre Moi, quand je me réincarne en Slime qui a débuté en juin 2019 avec une traduction de Chloé Bardan[10]. Malgré un début d'histoire et des arcs principaux similaires, le déroulement du Light Novel et du Web Novel sont radicalement différentes.
As the two have their moment, it is revealed that Yosshii and Gamo have overheard the conversation while in hiding. Throughout the next school day the two are noticeably distracted with Hana being very excited that Senpai was able to ask Nagatoro on a date and Gamo and Yosshii thinking that Nagatoro is planning on stealing Senpai virginity. The two are shown putting effort
into choosing their outfits for the date, with Nagatoro's older sister trying to convince her to wear something sexy. On the day of the date a very nervous Senpai and a genuinely happy Nagatoro met up at a train station to head to the aquarium. It is also shown that Gamo and Yosshii are following them in an
attempt to save Senpai's virginity while Hana and Sana are following Gamo and Yosshii to stop them from getting in the way of love. 2412"Wanna Do Something to Make It Not a Dry Run?"
Transliteration: "Jā.